Now you are in the Website Frau Yudouhu's "Gag and I."
TOP「先生!ゆどうふさんったら案外マニアックなんです!」ジンギスカン(Dschinghis Khan)にあこがれて>ロビンソン


ジンギスカン(Dschinghis Khan)にあこがれて


Robinson(ロビンソン)

★対訳
ロビンソン、ロビンソン、この島に住んでからもう何年がたった?
南国の海にあるこの島に―ああ、ロビンソン・クルーソー
ロビンソン、ロビンソン、この戦いは報われるのかな?
毎日水平線の向こう、船を探し眺めながら

お前の船が満ち潮で沈んでしまったとき
お前はたった一人で生き残った
この島にいる、たった一人の人間…そうロビンソン・クルーソー
そして海は岸辺に漂流物を打ち上げ
稲妻はお前に炎を贈ってくれた
毛皮から服を作り
お前の家はわらぶきの屋根

ロビンソン、ロビンソン、この島に住んでからもう何年がたった?
南国の海にあるこの島に―ああ、ロビンソン・クルーソー
ロビンソン、ロビンソン、この戦いは報われるのかな?
毎日水平線の向こう、船を探し眺めながら

一人の友達が、しばらく後にやってきた
この島に同じように打ち上げられ
お前は彼に名をつける、その蛮人に「金曜日(フライターク)」と…ああ、ロビンソン、ロビンソン
そしてそのときからお前は孤独ではなくなった
お前は彼に読み書きを教えた
何時しか、この島はお前にとって古里のようになった

ロビンソン、ロビンソン、この島に住んでからもう何年がたった?
南国の海にあるこの島に―ああ、ロビンソン・クルーソー
ロビンソン、ロビンソン、遠い地平線を見つめろよ
もし、ある日船がやってきたら自分がどうすると思う?
このもうひとつの人生が報われると本当に信じられるかい?

ロビンソン、ロビンソン、ロビンソン…

★解説
世界で一番長いタイトルの本、"The Life and strange surprising Adventures of Robinson Crusoe, of York, mariner, who Lived Eight-and-twenty years all alone in an uninhabited Isiand on the Coast of America, near the mouth of the great River Oroonque, having been cast on shore by shipwreck, where-in all the men perished but himself. With an Account how he was at last strangely delivered by Pirates, Written by Himself(「遭難し、打ち上げられたアメリカ湾オリノコ河河口近くの無人島で、28年間たった一人で生き抜いたヨーク生まれの船乗りロビンソン・クルーソーの一生とその奇妙で驚くべき冒険…とうとう彼が海賊に発見されるまでのすべてを彼自身が書き記した」)"の歌です(うわあ超長い)