Now you are in the Website Frau Yudouhu's "Gag and I."
TOP「先生!ゆどうふさんったら案外マニアックなんです!」ジンギスカン(Dschinghis Khan)にあこがれて>闘牛士の死にオーレ!


ジンギスカン(Dschinghis Khan)にあこがれて


Ole Ole(闘牛士の死にオーレ!)

★対訳
夏の夜の静けさの中に、星が消えうせていく
そして大地に伏した男は、その瞬間に息をすることをやめた
ろうそくの炎が夜を燃やし、その知らせが街を、国を走る
彼の心臓はもはや鼓動を刻まない
そして皆が―彼の元にやってきた

そして死の夜は過ぎ去り、ゆっくりと明るくなっていく
そして人々は、もう一度ミゲールの話を物語ったのだ
大いなる夢を抱いた若者の、星のような夢にまっすぐに向かった若者の話を、
そしてその愛と勇敢さはいまだ息づいている、と

Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
ある闘牛士の死に寄せて

親無くして育ち、はじめから一人ぼっちで
幼いころから闘牛士になることを夢見て
絶望より抜け出し、夢をつかみ
マドリードへの道を進むさなか、愛と憎しみと情愛を見出し

Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
ある闘牛士の勇気に寄せて

燃えるような太陽の下、最後の戦いがはじまった
間近に迫った運命とともにそこに立つ彼
最後までの数秒、確かに勝利は彼の手の内にあった
誰もその瞬間まで、何が起こるかを知り得なかった
だが最後の一瞬、彼は襲い掛かりはしなかった
その視線は天空へ走り、
剣が大地に落ち、
真っ白い砂が彼の血で赤く染まった―

Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
ある闘牛士の心に寄せて

Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
ある闘牛士の死に寄せて

★解説
闘牛士の戦い、そして死の物語。